Joint Projects

  • Zitat

    Original von tommie
    How about creating something that is made by all of us together??


    deutsch: Wie wärs mit etwas, was von uns allen zusammen gemacht wird?


    answer: In the past there are some projects made by a team of modders. See here for example:


    Locomotion Fanpage Project
    Deutschland-Paket Version 1
    Deutschland-Paket Version 2
    S+U+Bus Big Pack


    I don´t know if one or more of them will be continued, but at the moment I don´t think so. There were rumors that the 1st one of these projects will be continued, but I didn´t see by now that it´s in work.


    Antwort: In der Vergangenheit gabs mehrere Projekte, die von mehreren Moddern realisiert wurden. Guckstu hier z.B.:


    Locomotion Fanpage Project
    Deutschland-Paket Version 1
    Deutschland-Paket Version 2
    S+U+Bus Big Pack


    Ich weiß nicht, ob 1 oder mehrere dieser Projekte fortgesetzt wird, aber im Moment glaub ichs eher nicht. Es gab Gerüchte, daß das 1. der genannten Projekte fortgeführt werden sollte, aber bis jetzt hab ich noch nix davon mitgekriegt, daß es in Arbeit wäre.

  • English/Englisch:


    I was more or less thinking something from each country in europe e.g. a bus or train from uk, a plane from france, etc


    German/Deutsch:


    Ich dachte mehr oder weniger etwas aus jedem Land in Europa z.B ein Bus oder Zug vom Grossbritannien, ein Flugzeug von Frankreich usw.



    If its wrong, don't blame me, pblame the translator website!

  • I think we dont´t really need something like that because vehicles from all countries are already in the filebase. (Of course: They aren´t in one pack.) If you want to make such a pack, you should before making ask the users who made the vehicles, if you could put them together in one pack.
    Otherways you can load up the vehicles you want and put them in a scenario for your own together.
    Then you haven´t to ask the makers.


    If there are mistakes in the text, please notice, I´m a pupil in class 8.


    Ich denke, so etwas brauchen wir nicht wirklich, da bereits Fahrzeuge aus allen Ländern in der Filebase sind. (Natürlich: Nicht in einem Pack.) Wenn du so ein Pack machen willst, solltest du die Leute, welche die Fahrzeuge gemacht haben, fragen, bevor du das machst, ob du die Fahrzeuge in ein einziges Pack zusammentun darfst.
    Andernfalls kannst du dir die Fahrzeuge hochladen, die du möchtest, und in ein von dir gemachtes Szenario packen.
    Dann musst du nicht die macher fragen.


    Wenn da Fehler im Text vorhanden sind, bitte berücksichtige, dass ich ein Schüler in der 8. Klasse bin.


    Loco - Nicki

  • OK, If you know how to create vehicles for Locomotion, you can do it by yourself. The next thing, I and lots of other users here in the community can´t create and program vehicles and if you can´t do it, you can ask, who wants to help you with your project!:kopfnicken:
    Do you already know, what vehicles should be in the pack?


    OK, wenn du weißt, wie man Fahrzeuge für Locomotion erstellt, dann kannst du es ja selber machen.
    Die nächste Sache, ich und viele andere User hier im Forum können keine Fahrzeuge kreieren und programmieren and wenn du es nicht kannst, kannst du ja fragen, wer dir bei deinem Projekt helfen möchte!:kopfnicken:
    Weißt du schon, welche Fahrzeuge im Pack sein sollten?


    Loco - Nicki


    PS: Do you learn German in school or not?


    PS: Lernst du Deutsch in der Schule oder nicht?

  • Zitat

    Original von Loco-Nicki
    PS: Do you learn German in school or not?


    PS: Lernst du Deutsch in der Schule oder nicht?


    Ich zitiere:


    Zitat

    If its wrong, don't blame me, blame the translator website!


    Offensichtlich erlernt er die deutsche Sprache nicht. Was automatische Übersetzungsdienste abliefern, ist hier zu sehen und auch bekannt (wir hatten schon mal einen Thread zu den dabei herauskommenden Skurrilitäten, den ich grad nicht finde) . ;-)


    Tschö, Auge

  • Zitat

    Original von tommie
    We can make our own and then put them onto a pack!


    Wir können unser eigenes machen und dann sie auf einen Satz stellen!


    Jo, da hast du Recht, wenn das eine automatische Übersetzung war, dann lache ich mich mal wieder krank...
    Sonst, und das möchte ich allen sagen und ans Herz legen:
    Wenn einer selbst vom Englischen ins Deutsche übersetzt, dann darf man darüber keine Witze machen, Deutsch ist neben Chinesisch eine der schwierigsten Sprachen der Welt.


    Und nun möchte ich noch anmerken, dass wir hier gerade mal wieder OFF TOPIC machen
    --->Zurück zum Thema!!:biggrins


    Loco - Nicki

  • Zitat

    Original von tommie


    I do, but i'm not good at it


    I haven´t got a problem with that. It´s OK for me to write English here.
    So, I´ve got a new idea. Let´s make a jubilee project next autumn together with new vehicles
    (--->look at the fourth and the sixth post in this thread), scenarios and Loco - Battles.
    How about that?:kopfnicken:


    Damit habe ich kein Problem. Es ist für mich in Ordnung hier auf Englisch zu schreiben.
    So, ich habe eine neue Idee. Lass uns doch gemeinsam ein Jubiläumsprojekt im nächsten Herbst machen mit Fahrzeugen, Szenarien und Loco - Battles.
    Wie wäre es damit?:kopfnicken:


    Loco - Nicki

  • Ich würde gerne mal wieder ein Loco - Battle veranstalten,
    denn programmieren und modden kann ich ja nicht!


    I would like to have a Loco - Battle because I can´t program and mod.


    Übersetzung von tommie:
    Ich werde Hilfe beim Fahrzeugmachen brauchen ( Ich weiß nicht, wie man sie macht, ganz zu Schweigen vom Benutzen von MSTS (was ich übrigens nicht habe)[ ---> Ich (Loco - Nicki) auch nicht.]
    oder ich werde einfach Szenarios machen!



    Loco - Nicki

  • Meine Unterstützung habt ihr auch. Wir müßten uns bloß absprechen, wer was machen kann oder will. Unsere Modder könnten Fahrzeuge beisteuern, andere Leute könnten Landkarten und Szenarien erstellen, ich könnte n Pack von aufeinander abgestimmten Verkehrswegen (Schienen und Straßen mit Teilen der Bahnhofsbausätze und der Kombipacks, soweit die in der EXE verankerten Limits es zulassen) rausbringen, das Einverständnis der jeweiligen Autoren vorausgesetzt, mit denen ich mich zu gegebener Zeit in Verbindung setzen würde.


    N Battle wäre auch mal nicht schlecht, das gabs schon lange nicht mehr. Z.B. wie schnell kann man 10 Mio. Passagiere oder Kohle oder weiß-der-Geier-was transportieren. Wir müßten uns bloß einigen, ob wir uns auf die originalen Fahrzeuge beschränken, oder welche Mods verwendet werden.

  • Ich kann in der folgenden Woche mal ein Konzept für ein Battle-Szenario entwerfen und auch schon mal versuchen eine vernünftige Karte hinzukriegen. Leider kann ich es nicht allzu schnell machen, da ich ab Montag wieder Schule habe.
    Für die Bahnhöfe hätte ich eine Idee: Mich nervt es, dass man bei den Bahnhofshallen nie sehen kann, ob und welche Züge im Bahnhof stehen. Also. könnte man nicht eine fast "durchsichtige" Bahnhofshalle gestalten.
    Ich finde es übrigens toll, dass ihr alle etwas beitragen wollt.


    Wer würde denn mir denn bei der Organisation, Austragung und Bewertung der Battles helfen.
    Einfach hier reinschreiben oder per PN!


    Loco - Nicki

  • Für diese Bahnhofshallen ist digidampfman der ideale Ansprechpartner. Die Bewertung ist ja kein Problem, da alle Teilnehmer mit den gleichen Ausgangsbedingungen starten (Start-Zeit, Szenario, Kapital (bzw. max. Kreditlinie), Rollmaterial). Die Savegames werden nach Battle-Ende hier hochgeladen und verglichen. Dabei kommts freilich nicht auf Schönheit der Gleisanlagen an oder so, sondern man könnte da je nach Zielsetzung nach Punktestand, benötiger Zeit, Kapital, oder beförderter Fracht (Frachtart vorher festlegen) in vorgegebenem Zeitraum die Sieger bestimmen.


    Um die Karten brauchst du dir ja keine Sorgen machen, besprich dich mal mit MartinMundorf. :zwinkern:

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!