Sascha_1977 Beginner
- Member since February 2, 2020
- Last Activity:
May 20, 2026 at 11:28 PM - Dashboard
- Posts
- 20
- Filebase Entries
- 1
- Reactions Received
- 8
- Points
- 118
- Profile Hits
- 2,473
Sascha_1977 replied to the thread Vollständige Übersetzung für A-Train 9 v5.0 inkl Trainkits.
@DrWolfsherz
Gucke mir gerade deine Let`s Plays an. Bei #9 hattest Du das mit dem Rangierbahnhof eingerichtet und angemerkt das das auch im Grunde wie ein Güterbahnhof ausschaut. Lt. original japanisch und KI soll hier wohl auch tats. Güterbahnhof mit gemeint sein. Habe das in V1.8.2 geändert.
Und "Loeschen" heisst nun "Entladen". Wir sind ja nicht aufm Schiff. :D
Sascha_1977 replied to the thread Vollständige Übersetzung für A-Train 9 v5.0 inkl Trainkits.
Update 1.6 ist oben.
Hmmm ich weiss nicht. Sieht auch komisch aus. Jeder Button steht ja im Grunde für sich.
So vllt? Finde ich gar nicht so übel. Ist ja eigtl. aussagekräftig genug.
EDIT:
Update 1.7 ist oben. Habe es dort u.a. wie auf dem Bild hier drüber jetzt umgesetzt neben ein paar Fixes der Kartenhilfen wo es noch abgeschnittene Texte gab. Weiter habe ich die Absätze stellenweise noch etwas aufgehübscht.
Sascha_1977 replied to the thread Vollständige Übersetzung für A-Train 9 v5.0 inkl Trainkits.
@Ebbi
Update 1.5 ist oben. Im Karteneditor unter "Optionen/Karte erstellen" war noch alles auf englisch.
Frage .... bei den Constructions sind die Namen der Anlagen ja so lang das das mit den Buttons blöd aussieht:
Meint Ihr es reicht z.b. "Freizeit" ? Also die "anlagen" überall weg lassen? Was findet Ihr besser?
Sascha_1977 reacted with
to Ebbi’s post in the thread Vollständige Übersetzung für A-Train 9 v5.0 inkl Trainkits.
Sascha_1977 reacted with
to DrWolfsherz’s post in the thread Vollständige Übersetzung für A-Train 9 v5.0 inkl Trainkits.
Sascha_1977 replied to the thread Vollständige Übersetzung für A-Train 9 v5.0 inkl Trainkits.
[…]
Du brauchst a9codec.exe um die bin auszupacken. Hab ich mal angehangen. Um die .bin zu entpacken gibts du das hier ein:
(Code, 1 line)
Das erzeugt einen csvp Ordner indem du den Unterordner " data " findest. Dort sind alle .csv dateien die du ganz normal editieren kannst. Beachte aber das die Datei(en) beim Öffnen als "UTF-16 Little Endian" Windows CLRF erkannt wird von deinem Editor. Ich nehme an Du bist unter Win unterwegs und nutzt Notepad++ oder sowas? Bei mir mache ich das mit…
Sascha_1977 replied to the thread Vollständige Übersetzung für A-Train 9 v5.0 inkl Trainkits.
[…]
Das ist kein großartiger Mehraufwand. ;)
Wo ist denn da noch ein * ? Eigtl. sollten alle gegen oe ersetzt worden sein. Mach mal bitte nen Screenshot.
EDIT:
Hab dann doch noch welche gefunden. Das Spiel hat aber auch echt mal übelst viel Text. Update 1.4 ist oben.
Sascha_1977 replied to the thread Vollständige Übersetzung für A-Train 9 v5.0 inkl Trainkits.
@Ebbi
Stimmt. Wenn man mal nicht ganz genau aufpasst. ?( Update V1.3 ist hochgeladen.
Sascha_1977 reacted with
to Ebbi’s post in the thread Vollständige Übersetzung für A-Train 9 v5.0 inkl Trainkits.
Sascha_1977 replied to the thread Vollständige Übersetzung für A-Train 9 v5.0 inkl Trainkits.
Update 1.2 hochgeladen.
Aktienmarkt:
- eBay hatte keine Beschreibung
- Beschreibungen so angepasst das sie nicht mehr abgeschnitten werden.
Spiel allgemein:
Da wo kein "ü" angezeigt werden konnte (und somit ein "ue" verwendet wurde) steht nun ein "û". Das fällt bei der kleinen Schriftgröße kaum auf und ist allemal besser als "ue". Ebenfalls ist "ss" gegen "B" ersetzt wo eigtl. ein ß hin müsste. Fällt auch kaum auf.
Leider gibt es kein Equivalent für "oe" was die Retailversion darstellen kann,…
Sascha_1977 replied to the thread Vollständige Übersetzung für A-Train 9 v5.0 inkl Trainkits.
Ach jetzt weiss ich was du meinst. Ich hatte bis dato nicht nach "Zuordnung" sortiert. Schaue ich mir mal an. Sollte leicht zu fixen sein.
EDIT:
Habs. Da waren auch einige Namen nicht korrekt. Habs jetzt 1:1 von der jap. datei übernommen.
EDIT2:
Update hochgeladen.
Sascha_1977 replied to the thread Vollständige Übersetzung für A-Train 9 v5.0 inkl Trainkits.
Keine Ahnung wo die sein sollen. Das ist z.b. eine übersetzung von japanisch:
Original:
(Code, 10 lines)
Übersetzt:
(Code, 10 lines)
Da taucht nirgends ein Firmenname auf. Komisch auch das bei dir in 2. Zeile nichts steht. Bei mir schon. Wo der vermeintliche Name auftauchen soll ist in den csv-Dateien nur die Art des Zuges hinterlegt. Also z.b. "Pendler". Evtl. ist deine A-Train Installation etwas "strubbelig"? Weil in der Steam sowie der Retail Version wird alles korrekt dargestellt mit…
Sascha_1977 replied to the thread Vollständige Übersetzung für A-Train 9 v5.0 inkl Trainkits.
So, hybride Version habe ich hochgeladen. Jetzt brauchts künftig für beide Versionen nur noch 1 csvp Datei.
Has added a comment to Übersetzung A-Train 9 V5.0 Hybrid (Stand 14.05.2026) on the filebase.
Welche Übersicht meinst Du? Im Stock Market? Da ist alles da. Ich hab bis jetzt keine leeren Felder entdeckt.
Mach mir doch bitte mal einen Screenshot.
Die Sternchen kommen von ü`s oder ä`s. Das kann die Retailversion nicht darstellen und macht daraus…
Mach mir doch bitte mal einen Screenshot.
Die Sternchen kommen von ü`s oder ä`s. Das kann die Retailversion nicht darstellen und macht daraus…
Sascha_1977 replied to the thread Vollständige Übersetzung für A-Train 9 v5.0 inkl Trainkits.
Trainkit 3 ist nun auch enthalten.
Ich muss mal schauen. Man könnte die csvp auch hybrid machen. Sprich die selbe Datei für Steam und Retail Version. Dann braucht man nur 1 Datei pflegen. Weil die Anzahl der Strings ist bei beiden gleich.
Sascha_1977 replied to the thread Vollständige Übersetzung für A-Train 9 v5.0 inkl Trainkits.
Sö ich habe nun doch die DVD Retail Version der csvp gebaut für Build 5620. Findet ihr im obigen Link.
Has added a comment to Übersetzung A-Train 9 V5.0 Hybrid (Stand 14.05.2026) on the filebase.
Ich habe jetzt doch mal aus der Steam Variante die Retail Version gebaut. Datei ist angehangen.
Has added a comment to Übersetzung A-Train 9 V5.0 Hybrid (Stand 14.05.2026) on the filebase.
Ganz normal bei Steam gekauft.
Sascha_1977 replied to the thread Vollständige Übersetzung für A-Train 9 v5.0 inkl Trainkits.
Sööö. Ich habe nun alles fertig für Steam Build 5634 (siehe 1. Post).
Falls Euch irgendwo noch Ungereimtheiten auffallen, bitte mitteilen damit ich das fixen kann.
Has replied to DrWolfsherzs' filebase entry Übersetzung A-Train 9 V5.0 Hybrid (Stand 14.05.2026).
Ist jetzt aktualisiert. Bis auf die Zugbeschreibungen sollte alles auf Deutsch sein.